From Wikipedia, the free encyclopedia
Somewhere, My Love | |
---|---|
Cover of UK single edition of the song “Somewhere, My Love” | |
Studio album by Connie Francis | |
Released | June 1966 |
Recorded | May – June 1966 |
Genre | Pop |
Label | MGM, distributed by Polydor, 60 709 |
Producer | Gerhard Mendelsohn, Pete Spargo, Alan Lorber, Tom Wilson |
Connie Francis chronology | |
Melodien, die die Welt erobern (1966) Somewhere, My Love (1966) Lass mich bei dir sein (1967) |
Somewhere, My Love is a 10″ studio album recorded by American popular music singer Connie Francis.
Background
Produced as a special release for the German Bertelsmann Record Club, Somewhere, My Love is a compilation of English-language and German-language tracks recorded by Francis in May and June 1966.
The English recordings “Somewhere, My Love (Lara’s Theme)“, “Dance My Trouble Away” and “The Shadow of Your Smile” were taken from Francis’ 1966 US album Movie Greats of the 60s while “Spanish Nights and You” was included as it had been one of Francis’ most successful international single releases of 1966.
The German recordings “Malagueña“, “Deine liebe (True Love)”, “Heißer Sand” and “Sag, weißt du denn, was liebe ist (Love Is a Many Splendored Thing)” had been included previously on the German album Melodien, die die welt erobern, Francis’ first German-language concept album which had been released to tie in with her first German TV special of the same name.
The song “Es ist so schön, dass es dich gibt” was included as it was Francis’ current single in Germany in June 1967 when the album was released.
Track listing
Side A
# | Title |
---|---|
1. | “Somewhere, My Love (Lara’s Theme)“ |
2. | “Dance My Trouble Away” |
4. | “Für immer (Moon River)” |
Side B
# | Title |
---|---|
1. | “Malagueña” (German version) |
2. | “Deine liebe (True Love)” |
3. | “Heißer Sand“ |
4. | “Sag, weißt du denn, was liebe ist (Love Is a Many Splendored Thing)” |
5. | “Es ist so schön, dass es dich gibt” |
Lara’s Theme
“Somewhere My Love” redirects here. For the Connie Francis album, see Somewhere, My Love.
“Lara’s Theme” is the name given to a leitmotif written for the 1965 film Doctor Zhivago by composer Maurice Jarre. Soon afterward, the leitmotif became the basis of the song “Somewhere, My Love“. Numerous versions, both orchestral and vocal, have been recorded, among the most popular was the version by Ray Conniff Singers.
Composition and recording
Maurice Jarre was asked by director David Lean to write the score for Doctor Zhivago, including a theme for the character of Lara, played by Julie Christie. Initially Lean had desired to use a well-known Russian song but could not locate the rights to it, and delegated responsibility to Jarre. Lean informed Jarre he was working under time constraint and that the score needed to be composed and recorded in around ten weeks.
Jarre wrote a number of themes for the film, however, Lean was dissatisfied with the theme for Lara. Lean suggested to Jarre that, rather than thinking about Zhivago or Russia, he should go to the mountains with his girlfriend and write a love theme for her. Lean said the theme should not be specifically about Russia, rather it should be a universal theme. Jarre spent the weekend in the mountains above Los Angeles, and by Monday, he found “Lara’s Theme” when composing on the piano in an hour.
In editing Zhivago, Lean and producer Carlo Ponti reduced or outright deleted many of the themes composed by Jarre; Jarre was unhappy because he felt that an over-reliance on “Lara’s Theme” would ruin the soundtrack.
Use of theme in film
On the Doctor Zhivago soundtrack album, there is no track listed as “Lara’s Theme”. A variation of the piece appears in numerous sections, however. Some tracks briefly include it, while others are composed entirely from the motif. The orchestration is varied, most notably with balalaika and orchestra.
One of the main reasons the theme is featured in so many tracks is that an impromptu balalaika orchestra was hired from several Russian Orthodox Churches in Los Angeles; the musicians could only learn 16 bars of music at a time and could not read written music. Edgar Stanistreet, a street musician from Philadelphia, claimed that he was asked to play the song over the telephone to an MGM executive and was later taken into the studio to record. He was not credited, however. Tracks which feature it include (from the 1995 Extended Soundtrack release):
- 1) Overture – a fast-paced march version of it plays during part of the pre-credits overture
- 2) Main Title – a significant portion of the Main Theme is devoted to “Lara’s Theme” arranged with balalaika, strings and accordion.
- 3) Kontakion/Funeral Song – briefly cited at the end of the piece
- 12) After Deserters Killed The Colonel – again, a brief “quote” from it appears at the end of the song
- 14) Lara Says Goodbye To Yuri – The first extensive use of “Lara’s Theme” is a sad version played with heavy balalaika and violin sections
- 23) Yuri Follows the Sound of the Waterfall
- 24) Tonya and Yuri Arrive At Varykino – briefly cited in the middle of the track
- 27) Yuri and the Daffodils – plays during the “changing of seasons” part of the film, the monotonous winter theme builds into a full-fledged rendition of “Lara’s Theme”
- 28) On A Yuriatin Street – a complete rendition with full orchestral backing
- 29) In Lara’s Bedroom
- 30) Yuri Rides To Yuriatin
- 33) Yuri Is Escaping – a gloomy military march is punctuated by a quote from “Lara’s Theme” which ultimately turns into a climax
- 37) Yuri Is Trying To Write
- 39) Lara Reads Her Poem
- 42) Then It’s A Gift (End Title) – very similar to “On A Yuriatin Street”, a complete, triumphant final rendition of the song
This soundtrack also includes jazz, rock ‘n’ roll, and swing versions of “Lara’s Theme” which were performed by the MGM Studio Orchestra between takes.
Early vocal recordings
Jarre’s aesthetic fears notwithstanding, the theme became an instant success and gained fame throughout the world. Paul Webster took the theme and added lyrics to it to create “Somewhere, My Love”. Connie Francis was initially interested in recording the song, but withdrew from the project when the lyrics were presented to her because she thought of them as too “corny”. A few weeks later, Francis reconsidered her position and recorded the song nonetheless, but by then Ray Conniff had also recorded a version of his own, and his version reached No. 9 on the Billboard Hot 100 chart in 1966. Conniff’s version of the song also topped the “Easy listening” chart in the U.S. for four weeks. Despite Conniff’s success, Francis also had her version released as a single, and although it failed to chart in the US, it became one of her biggest successes internationally, becoming one of the “Top 5” in territories such as Scandinavia and Asia. In the UK Mike Sammes Singers released a vocal version in 1966, which peaked at number 14 on the British chart in 1967.
Various other versions of the song have since been released, including many in different languages. Six different French language versions (and 16 French orchestral versions) of “La Chanson de Lara” were released in France and Belgium in 1966–1967, with the best-selling ones by Ivorian-French singer John William (over 260,000 copies) and the French group Les Compagnons de la chanson (nearly 300,000 sold), and all versions sold a total of over a million copies in France. In Italy, 44 different versions were released, among them were vocal versions titled “Dove non so” recorded by Orietta Berti, Rita Pavone and Connie Francis.
Other languages included German, “Schiwago Melodie (Weißt du wohin?)” by Karel Gott;
Swedish, “Nå’nstans, nå’ngång” (“Somewhere Sometime”) by Country Four and Marianne Kock;
and Danish, “Et Sted Min Ven” (“Somewhere My Friend”) by Poul Bundgaard.
Charting versions
- Ray Conniff had a hit around the world with “Somewhere My Love” in 1966. It reached No, 9 on Billboard Hot 100, and No. 1 on the Easy Listening chart. and No. 1 in Australia and South Africa, No. 7 in Canada, as well as No. 15 in Netherlands and No 25 in West Germany.
- Maurice Jarre’s version was also very successful, reaching No. 1 in Austria, No. 3 in Belgium, and No. 4 in West Germany.
- Roger Williams instrumental version of “Lara’s Theme” reached No. 65 on the Hot 100, and No. 5 on the Easy Listening chart in 1966 (US).
- The Brass Ring‘s instrumental version reached No. 36 on the Easy Listening chart, and No. 126 on the Bubbling under Hot 100 chart.
- MGM Strings reached No. 19 on Canada’s AC charts, January 24, 1966.
- Mike Sammes Singers’ vocal version of “Somewhere My Love” was released in 1966 and peaked at No. 14 in 1967 in the UK.
- Manuel & the Music of the Mountains‘ orchestral version reached No. 42 in the UK in 1966.
- Charlie Matthews & The Royal Showband had a No. 1 hit with “Somewhere My Love” in Ireland in 1966.
- Les Compagnons de la chanson and John William (Ernest Armand Huss) both released a French version as “La Chanson de Lara”. Les Compagnons charted in top 3 in France, and both Les Compagnons and William reached No. 3 in Belgium in 1966.
- Karel Gott released a German version as “Schiwago Melodie (Weißt du wohin?)” in 1967 which reached No. 9 in Germany.
- Red Steagall had a US Top 40 Country hit with “Somewhere My Love” in 1973.[24] It reached No. 65 in Canada.
Other recordings
Vocal versions include recordings by:
- Connie Francis (in English as Somewhere, My Love, in Spanish as Sueño de Amor,
and in Italian as Dove non so.
- Ivan Rebroff in Russian and English
- Peter Alexander in German as Weißt du, wohin.
- Tereza Kesovija, Nada Knežević and Marjana Deržaj also recorded Lara’s Theme in Yugoslavia as Larina pjesma (in Croatian), Larina pesma (in Serbian) and Larina pesem (in Slovenian) respectively.
- Andy Williams released a version in 1967 on his album, Born Free.
- In 1966 Mrs. Miller covered the song in her second Capitol Records album Will Success Spoil Mrs. Miller?
- Frank Sinatra covered the song with an Ernie Freeman arrangement for his “That’s Life” album in 1966.
- Italio-American tenor, Sergio Franchi covered the song as “Somewhere, My Love” in his 1967 RCA Victor album From Sergio – With Love.
Instrumental versions include:
- Ronnie Aldrich covered the song in Ronnie Aldrich And His Two Pianos for his 1967 Decca LP “Two Pianos In Hollywood” under the title Lara’s Theme (From “Dr. Zhivago”).
- Harry James recorded a jazz version on his album The King James Version (Sheffield Lab LAB 3, 1976).
- A music box plays “Lara’s Theme” at the beginning of the film The Spy Who Loved Me (1977).
- Geoff Love & His Orchestra
Accolades
In 1967, “Somewhere, My Love” won Grammy Award for Best Performance by a Chorus, and was nominated for the Grammy Award for Song of the Year. It lost to “Michelle” by John Lennon and Paul McCartney of The Beatles.
Doctor Zhivago (Film)
Doctor Zhivago | |
---|---|
| |
Directed by | David Lean |
Screenplay by | Robert Bolt |
Based on | Doctor Zhivago 1957 novel by Boris Pasternak |
Produced by | Carlo Ponti |
Starring | Geraldine Chaplin Julie Christie Tom Courtenay Alec Guinness Siobhán McKenna Ralph Richardson Omar Sharif Rod Steiger Rita Tushingham |
Cinematography | Freddie Young |
Edited by | Norman Savage |
Music by | Maurice Jarre |
Production companies | Carlo Ponti Productions Metro-Goldwyn-Mayer |
Distributed by | Metro-Goldwyn-Mayer |
Release dates | 22 December 1965 (US) 26 April 1966 (UK) 10 December 1966 (Italy) |
Running time | 193 minutes (1965 release) 200 minutes (1992 re-release) |
Countries | United Kingdom Italy United States |
Language | English |
Budget | $11 million |
Box office | $111.7 million (US/Canada) 248.2 million tickets (worldwide) |
Doctor Zhivago (/ʒɪˈvɑːɡoʊ/) is a 1965 epic historical romance film directed by David Lean with a screenplay by Robert Bolt, based on the 1957 novel by Boris Pasternak. The story is set in Russia during World War I and the Russian Civil War. The film stars Omar Sharif in the title role as Yuri Zhivago, a married physician and poet whose life is altered by the Russian Revolution and subsequent civil war, and Julie Christie as his love interest Lara Antipova. Geraldine Chaplin, Tom Courtenay, Rod Steiger, Alec Guinness, Ralph Richardson, Siobhán McKenna, and Rita Tushingham play supporting roles.
Although immensely popular in the West, Pasternak’s book was banned in the Soviet Union for decades. As the film could not be made there, it was instead filmed mostly in Spain. It was an international co-production between Metro-Goldwyn-Mayer and Italian producer Carlo Ponti.
Contemporary critics were critical of its length at over three hours and claimed that it trivialized history, but acknowledged the intensity of the love story and the film’s treatment of human themes. At the 38th Academy Awards, Doctor Zhivago was nominated for ten Oscars (including Best Picture) and won five: Best Adapted Screenplay, Original Score, Cinematography, Art Direction, and Costume Design. It also won five awards at the 23rd Golden Globe Awards including Best Motion Picture.
As of 2022, it is the ninth highest-grossing film worldwide after adjusting for inflation. In 1998, it was ranked 39th by the American Film Institute on their 100 Years… 100 Movies list, and by the British Film Institute in 1999 as the 27th greatest British film ever.
Plot
Part one
NKVD Lieutenant General Yevgraf Zhivago searches for the daughter of his half-brother Dr. Yuri Zhivago and Larissa (“Lara”) Antipova. Yevgraf believes a young dam worker, Tanya Komarova, may be his niece and explains to her why.
After his mother’s burial, the orphaned child Yuri, owning only an inherited balalaika, was taken by family friends Alexander and Anna Gromeko to Moscow. In 1913, Zhivago, now a doctor and poet, becomes engaged to the Gromekos’ daughter Tonya after her schooling in Paris.
Meanwhile, 17-year-old Lara is seduced by her mother’s much older friend/lover, the well-connected Victor Komarovsky. Lara’s friend, the idealistic Pasha Antipov, who wishes to marry her, is wounded by mounted police at a peaceful demonstration. Lara treats Pasha’s wound, and hides a gun he picked up.
Discovering Lara’s relationship with Komarovsky, her mother attempts suicide. Komarovsky attempts to dissuade Lara from marrying Pasha. She refuses and he rapes her. A traumatised Lara later follows Komarovsky to a party, shoots him in the arm, and is escorted out by Pasha. Pasha marries her, despite now knowing about her relationship with Komarovsky. They leave Moscow.
During World War I, Yuri, now married to Tonya, becomes a battlefield doctor. Pasha joins up, but is reported missing. Lara enlists as a nurse to search for him and encounters Zhivago. For six months, they serve at a field hospital, as unrest grows in Russia after exiled Vladimir Lenin returns. The two fall in love, but Zhivago remains faithful to Tonya.
After Russia leaves the war, Yuri returns to Tonya, their son Sasha and the widowed Alexander Gromeko in their Moscow house, which was confiscated by the Soviet government and now houses many other people. Yevgraf, now a Cheka officer, tells Yuri his poems have been condemned as anti-communist. Yevgraf provides documents so the family can travel to the Gromekos’ country home, “Varykino”, in the Urals near Yuriatin. Their heavily guarded train travels through contested territory where Bolshevik commander Strelnikov is fighting anti-communist White forces.
Part two
The train stops near Strelnikov’s armored train. Yuri gets out, is captured and taken to Strelnikov, whom Yuri recognizes as Pasha. Strelnikov mentions that Lara lives in Yuriatin, now White-occupied. Strelnikov lets Zhivago return to his train. The family find the main house at Varykino sealed up by the Bolsheviks; they settle into a neighboring cottage. In Yuriatin, Yuri sees Lara, and they begin an affair. When Tonya is about to give birth to a second child, Yuri breaks off with Lara but is forcibly enlisted by Communist partisans.
After two years, Yuri deserts and returns to Yuriatin. Lara says Tonya contacted her while searching for Yuri. Leaving his belongings with Lara, she returned to Moscow. Tonya later sent Lara a sealed letter for Yuri. Tonya had borne a daughter, and she, her father, and two children are living in Paris following deportation.
Yuri and Lara become lovers again but Komarovsky arrives. Cheka agents have been watching them due to Lara’s marriage to Strelnikov. Komarovsky offers them help escaping Russia, but they refuse, instead going to Varykino, and hiding in the main house. Yuri begins the “Lara” poems, which will bring him fame but government disapproval. Komarovsky arrives with troops. Recently appointed as a Far Eastern Republic official, he says the Cheka allowed Lara to remain in the area only to lure Strelnikov; he had been captured five miles away, and committed suicide. They now intend to arrest Lara. Komarovsky’s offer of safe passage is accepted, but once Lara is on her way, Yuri does not follow. On the train, Lara tells Komarovsky she is pregnant by Yuri.
Years later, Yevgraf finds a Moscow medical job for his now frail half-brother. Yuri sees Lara in the street. He has a fatal heart attack before reaching her. At Yuri’s funeral Lara asks Yevgraf for help finding her daughter by Yuri, who vanished during the civil war. Yevgraf helps her search the orphanages, in vain. Lara then disappears and Yevgraf believes she died in a gulag.
Yevgraf believes that Tanya Komarova is Yuri and Lara’s daughter; she remains unconvinced. Asked how she became lost, Tanya answers that her “father” (Komarovsky) let go of her hand when they were running from bombardment. Yevgraf responds that a real father would not have let go. Tanya promises to consider Yevgraf’s words. Her boyfriend David arrives, and she leaves with him. Yevgraf notices Tanya carries a balalaika. He asks if she can play, and David replies, “She’s an artist!”, and says she is untrained. Yevgraf responds, “Ah… then it’s a gift!”
Cast
- Omar Sharif as Yuri Andreyevich Zhivago
- Tarek Sharif (Omar’s real-life son) as young Yuri
- Julie Christie as Larissa Ameliava “Lara” Antipova
- Geraldine Chaplin as Tonya Gromeko
- Rod Steiger as Victor Ippolitovich Komarovsky
- Alec Guinness as Yevgraf Andreyevich Zhivago
- Tom Courtenay as Pavel “Pasha” Antipov / Strelnikov
- Siobhán McKenna as Anna Gromeko
- Ralph Richardson as Alexander Maximovich Gromeko
- Rita Tushingham as The Girl
- Jeffrey Rockland as Sasha Yurievich Zhivago
- Klaus Kinski as Kostoyed Amoursky
- Bernard Kay as Kuril
- Gérard Tichy as Liberius Mikulitsyn
- Jack MacGowran as Petya
- Noel Willman as Razin
- Geoffrey Keen as Professor Boris Kurt
- Adrienne Corri as Amelia
- Mark Eden as Bakunin
Production
Background
Boris Pasternak‘s novel was published in the West amidst celebration and controversy. Pasternak began writing it in 1945, and was giving private readings of excerpts as early as 1946. However, the novel was not completed until 1956. The book had to be smuggled out of the Soviet Union by an Italian called D’Angelo to be delivered to Giangiacomo Feltrinelli, a left-wing Italian publisher who published it shortly thereafter, in 1957. Helped by a Soviet campaign against the novel, it became a sensation throughout the non-communist world. It spent 26 weeks atop The New York Times best-seller list.
Pasternak was awarded the 1958 Nobel Prize for Literature. While the citation noted his poetry, it was speculated that the prize was mainly for Doctor Zhivago, which the Soviet government saw as an anti-Soviet work, thus interpreting the award of the Nobel Prize as a gesture hostile to the Soviet Union. A target of the Soviet government’s fervent campaign to label him a traitor, Pasternak felt compelled to refuse the Prize. The situation became an international cause célèbre and made Pasternak a Cold War symbol of resistance to Soviet communism.
Development and casting
The film treatment by David Lean was proposed for various reasons. Pasternak’s novel had been an international success, and producer Carlo Ponti was interested in adapting it as a vehicle for his wife, Sophia Loren. Lean, coming off the huge success of Lawrence of Arabia (1962), wanted to make a more intimate, romantic film to balance the action- and adventure-oriented tone of his previous film. One of the first actors signed onboard was Omar Sharif, who had played Lawrence’s right-hand man Sherif Ali in Lawrence of Arabia. Sharif loved the novel, and when he heard Lean was making a film adaptation, he requested to be cast in the role of Pasha (which ultimately went to Tom Courtenay).
Sharif was quite surprised when Lean suggested that he play Zhivago. Peter O’Toole, star of Lawrence of Arabia, was Lean’s original choice for Zhivago, but turned the part down; Max von Sydow and Paul Newman also were considered. Rod Taylor was offered the role but turned it down. Michael Caine tells in his autobiography that he also read for Zhivago and participated in the screen shots with Christie, but (after watching the results with David Lean) was the one who suggested Omar Sharif. Rod Steiger was cast as Komarovsky after Marlon Brando and James Mason turned the part down. Audrey Hepburn was considered for Tonya, and Robert Bolt lobbied for Albert Finney to play Pasha.
Lean convinced Ponti that Loren was not right for the role of Lara, saying she was “too tall” (and confiding in screenwriter Robert Bolt that he could not accept Loren as a virgin for the early parts of the film), and Jeanne Moreau, Yvette Mimieux, Sarah Miles and Jane Fonda were considered for the role. Ultimately, Julie Christie was cast based on her appearance in Billy Liar (1963) and the recommendation of Jack Cardiff, who directed her in Young Cassidy (1965). Sharif’s son Tarek was cast as the young Zhivago, and Sharif directed his son as a way to get closer to his character.
Filming
Lean’s experience filming a part of Lawrence of Arabia in Spain, access to CEA Studios, and the guarantee of snow in some parts of Spain led to his choosing the country as the primary location for filming. However, the weather predictions failed and David Lean’s team experienced Spain’s warmest winter in 50 years. As a result, some scenes were filmed in interiors with artificial snow made with dust from a nearby marble quarry. The team filmed some locations with natural heavy snow, such as the snowy landscape in Strelnikov’s train sequence, somewhere in Campo de Gómara near Soria.
Nicolas Roeg was the original director of photography and worked on some scenes but, after an argument with Lean, he left and was replaced by Freddie Young. Principal photography began on 28 December 1964, and production ended on 8 October the following year; the entire Moscow set was built from scratch outside Madrid. Most of the scenes covering Zhivago’s and Lara’s service in World War I were filmed in Soria, as was the Varykino estate. The “ice-palace” at Varykino was filmed in Soria as well, a house filled with frozen beeswax. The charge of the partisans across the frozen lake was also filmed in Spain; a cast iron sheet was placed over a dried river-bed, and fake snow (mostly marble dust) was added on top. Some of the winter scenes were filmed in summer with warm temperatures, sometimes of up to 25 °C (77 °F). Other locations include Madrid-Delicias railway station in Madrid and the Moncayo Range. The initial and final scenes were shot at the Aldeadávila Dam between Spain and Portugal. Although uncredited, most of those scenes were shot on the Portuguese side of the river, overlooking the Spanish side.
Other winter sequences, mostly landscape scenes and Yuri’s escape from the partisans, were filmed in Finland. Winter scenes of the family traveling to Yuriatin by rail were filmed in Canada. The locomotives seen in the film are Spanish locomotives like the RENFE Class 240 (ex-1400 MZA), and Strelnikov’s armoured train is towed by the RENFE Class 141F Mikado locomotive.
One train scene became notorious for the supposed fate that befell Lili Muráti, a Hungarian actress, who slipped clambering onto a moving train. Although she fell under the wagon, she escaped serious injury and returned to work within three weeks (and did not perish or lose a limb). Lean appears to have used part of her accident in the film’s final cut.
Music
Doctor Zhivago: The Original Sound Track Album | |
---|---|
| |
Soundtrack album by Maurice Jarre | |
Released | 1965 |
Length | 34:07 |
Label | MGM Records |
Doctor Zhivago: The Original Sound Track Album is the soundtrack album composed by Maurice Jarre for the 1965 film Doctor Zhivago. The soundtrack garnered critical acclaim and won the Academy Award for Best Music Score—Substantially Original and the Grammy Award for Best Original Score Written for a Motion Picture or Television Show.
Background
Composer Maurice Jarre had previously worked with director David Lean, scoring Lean’s 1962 film Lawrence of Arabia and winning the Academy Award for Best Music Score – Substantially Original in 1963. Although the two had not been in contact since Lawrence of Arabia, Lean summoned Jarre to the Doctor Zhivago set in Madrid in 1965. MGM Records‘s music director was initially hesitant about Lean’s choice of Jarre as composer, stating that, “Jarre is very good for open spaces and sand. We have better composers here in Hollywood for Russia and snow.”
Production
Jarre drew inspiration from Russian composers Tchaikovsky and Rimsky-Korsakov to score the film. To give the soundtrack its exotic feel, in addition to a traditional orchestra Jarre utilized a harpsichord, a zither, a koto, two shamisens, a 6-foot gong, a sonovox, a Novachord, an electric piano, and 24 balalaikas; however, since no member of the MGM Studio Orchestra could play the balalaika, Jarre had to recruit players from a Russian Orthodox church in downtown Los Angeles. The Moog synthesizer, which had very recently been invented at the time of the film’s release in 1965, was also used by Jarre in composing the soundtrack. In addition to his unique instrumentation, Jarre also utilized a chorus of 40 voices that required 20 microphones and six audio engineers to record the score.
Perhaps the most well-known aspect of the soundtrack is “Lara’s Theme“. “Lara’s Theme” is used as a leitmotif and appears in various sections throughout the film. It was quickly composed by Jarre after it was discovered that a Russian folk song that Lean wanted to include in the film was not in the public domain as Lean had originally thought. On Jarre’s first attempts at composing a love theme for the film, director David Lean was dissatisfied and instructed Jarre to “Forget about Zhivago; forget about Russia. Go to the mountains with your girlfriend and think about her and write a love theme for her.” Lean was adamant that the love theme not be specifically Russian, but rather a universal theme.
Jarre conducted a 110-piece orchestra for ten days to record the soundtrack. He finished recording the soundtrack on 14 December 1965, only eight days before the film’s world premiere.
Legacy and accolades
At the 38th Academy Awards, the soundtrack won the Academy Award for Best Music Score—Substantially Original, and at the 9th Annual Grammy Awards, it won the Grammy Award for Best Original Score Written for a Motion Picture or Television Show. It was also nominated for the Grammy Award for Album of the Year.
The soundtrack debuted at No. 139 on the Billboard 200 on March 19, 1966. It reached the Billboard 200 number-one position on November 5, 1966, almost one year after the film’s release. In 2015, Billboard 200 ranked the soundtrack eighth on their “Greatest Billboard 200 Albums of All Time” list. In Canada the album peaked at No. 2, and was in the top 5 for 17 consecutive charts (January 2 – April 29).
In 2013, the soundtrack ranked sixth on the ABC Classic FM Classic 100 Music in the Movies.[14]
Doctor Zhivago is frequently used in competitive figure skating programs. South Korean figure skater Choi Da-bin used a medley from the soundtrack for her free skate at the 2018 Winter Olympics.
Track listing
No. | Title | Length |
---|---|---|
1. | “Overture from Doctor Zhivago“ | 4:10 |
2. | “Main Title from Doctor Zhivago“ | 2:37 |
3. | “Lara Leaves Yuri” | 1:25 |
4. | “At The Student Cafe” | 1:30 |
5. | “Komarovsky And Lara’s Rendezvous” | 3:49 |
6. | “Revolution” | 3:59 |
No. | Title | Length |
---|---|---|
1. | “Lara’s Theme from Doctor Zhivago“ | 2:50 |
2. | “The Funeral” | 3:05 |
3. | “Sventytski’s Waltz” | 2:12 |
4. | “Yuri Escapes” | 2:16 |
5. | “Tonya Arrives At Varykino” | 3:39 |
6. | “Yuri Writes A Poem For Lara” | 2:35 |
Total length: | 34:07 |
Personnel
Credits are adapted from LP booklet notes.
- Composer – Maurice Jarre
- Conductor – Maurice Jarre
- Music editor – Bill Saracino
- Director of engineering – Val Valentin
- Engineer for the record album – Thorne Nogar
- Producer of the record album – Jesse Kaye
- Orchestra – MGM Studio Orchestra
- All compositions – Robbins, Feist & Miller
- Album design – Acy Lehman
- Booklet design – Sy Taffet
- Booklet text – Nelson Lyon
Charts
Chart (1966-67) | Peak position |
---|---|
Italian Albums (HitParadeItalia)[16] | 1 |
Release
Theatrical
Released theatrically on 22 December 1965, the film went on to gross $111.7 million in the United States and Canada across all of its releases, becoming the second highest-grossing film of 1965. It is the eighth highest-grossing film of all time adjusted for inflation. The film sold an estimated 124.1 million tickets in the United States and Canada, equivalent to $1.1 billion adjusted for inflation as of 2018.
In addition, it is the ninth highest-grossing film worldwide after adjusting for inflation. The film sold an estimated 248.2 million tickets worldwide, equivalent to $2.1 billion adjusted for inflation as of 2014. It is the most popular film of all time in Italy with 22.9 million admissions. It was the highest-grossing film in Germany with theatrical rentals of 39 million Deutschmarks from 12.75 million admissions and also the most popular film of all time in Switzerland with over 1 million admissions. In the United Kingdom, it was the most popular film of the year with 11.2 million admissions and was the third-highest-grossing film of all time in Australia with theatrical rentals of A$2.5 million. The film’s 2015 limited re-release in the United Kingdom grossed $138,493.
In May 1966, the film was entered into competition at the 1966 Cannes Film Festival.
Home media
On 24 September 2002, the 35th Anniversary version of Doctor Zhivago was issued on DVD (two-disc set), and another Anniversary Edition in 2010 on Blu-ray (a three-disc set that includes a book).
Critical reception
Upon its initial release, Doctor Zhivago was criticized for its romanticization of the revolution. Bosley Crowther of The New York Times felt that the film’s focus on the love story between Zhivago and Lara trivialized the events of the Russian Revolution and the resulting Russian Civil War, but was impressed by the film’s visuals. Also critical of the film was The Guardian‘s Richard Roud, who wrote: “In the film the revolution is reduced to a series of rather annoying occurrences; getting firewood, finding a seat on a train, and a lot of nasty proles being tiresome. Whatever one thinks of the Russian Revolution it was certainly more than a series of consumer problems. At least it was to Zhivago himself. The whole point of the book was that even though Zhivago disapproved of the course the revolution took, he had approved of it in principle. Had he not, there would have been no tragedy”. Brendan Gill of The New Yorker called the film “a grievous disappointment … these able actors have been given almost nothing to do except wear costumes and engage in banal small talk. Doctor Zhivago is one of the stillest motion pictures of all time, and an occasional bumpy train ride or crudely inserted cavalry charge only points up its essential immobility.” The Monthly Film Bulletin wrote: “The best one can say of Doctor Zhivago is that it is an honest failure. Boris Pasternak’s sprawling, complex, elusive novel is held together by its unity of style, by the driving force of its narrative, by the passionate voice of a poet who weaves a mass of diverse characters into a single tapestry. And this is precisely what David Lean’s film lacks. Somewhere in the two years of the film’s making the spirit of the novel has been lost.”
Among the positive reviews, Time magazine called the film “literate, old-fashioned, soul-filling and thoroughly romantic”. Arthur D. Murphy of Variety declared, “The sweep and scope of the Russian revolution, as reflected in the personalities of those who either adapted or were crushed, has been captured by David Lean in ‘Doctor Zhivago,’ frequently with soaring dramatic intensity. Director [David Lean] has accomplished one of the most meticulously designed and executed films—superior in several visual respects to his ‘Lawrence of Arabia.'” Philip K. Scheuer of the Los Angeles Times called the film “as throat-catchingly magnificent as the screen could be, the apotheosis of the cinema as art. With Spain and Finland doubling, absolutely incredibly, for Moscow and the Urals in all seasons, we are transplanted to another land and time … if you will brace yourself for an inordinately lengthy session—intermission notwithstanding—in a theater seat, I can promise you some fine film-making.” Richard L. Coe of The Washington Post called it “Visually beautiful and finely acted.” He identified the film’s length as its “greatest drawback” but wrote that “we weary of the long train ride or become impatient with individual scenes, but, thinking back on them, we perceive their proper intent.” Clifford Terry of the Chicago Tribune wrote that director David Lean and screenwriter Robert Bolt “have fashioned out of a rambling book, a well controlled film highlighted by excellent acting and brilliant production.”
Reviewing it for its 30th anniversary, film critic Roger Ebert regarded it as “an example of superb old-style craftsmanship at the service of a soppy romantic vision”, and wrote that “the story, especially as it has been simplified by Lean and his screenwriter, Robert Bolt, seems political in the same sense Gone with the Wind is political, as spectacle and backdrop, without ideology”, concluding that the political content is treated mostly as a “sideshow”. Geoffrey Macnab of The Independent reviewed the film for its 50th anniversary and noted director David Lean’s “extraordinary artistry” but found the film bordering on “kitsch”. Macnab also felt that the musical score by Maurice Jarre still stood up but criticised the English accents.
On Rotten Tomatoes the film has an approval rating 84% based on 50 reviews, with an average rating of 7.60/10. The critical consensus reads: “It may not be the best of David Lean’s epics, but Dr. Zhivago is still brilliantly photographed and sweepingly romantic.”
In 2013, Jennifer Lee and Chris Buck cited Doctor Zhivago as an influence on the 2013 film Frozen.
Awards and nominations
Both Doctor Zhivago and The Sound of Music received the most nominations at the 38th Academy Awards (ten each). Both films won five Academy Awards apiece, but The Sound of Music won Best Picture and Best Director. Julie Christie was not nominated for her role in Doctor Zhivago, but won Best Actress in the same year, for her performance in Darling.
American Film Institute recognition
- AFI’s 100 Years… 100 Movies – No. 39
- AFI’s 100 Years… 100 Passions – No. 7
Comments